Text Size
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
  • Jesús Lau PhD
Español (spanish formal Internacional)English (United Kingdom)

Top Tab Content

Reportes de Viaje
  • Camino recorrido – Medalla IFLA
    El objetivo de este reporte es describir la experiencia de participar en la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecas e Instituciones a lo largo de 27 años, IFLA y la recepción de la medalla de dicha organización.  Descubrimiento de IFLA.  Esto comenzó una mañana cuando era estudiante,  a la hora de tomar el té en la sala común del Departamento de Estudios de la Información, de la Universidad de Sheffield, donde me enteré a través del tablero de anuncios, que había un congreso internacional.  Me gustó el enfoque mundial, he hice gestiones ante la Universidad, para ver si me apoyaban para participar en el evento.  Con un poco de trámites me dieron fondos para la inscripción y los viáticos.  Cuando llegó el verano, con todo y familia, mi hijo mayor, él único en esa época, su mamá y mi hermano menor que estaba de visita por seis meses, me fui a Brighton, un destino turístico del sur de Inglaterra.  Así, con un poco de serendipia, llegué al congreso de la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios e Instituciones, cuando corría el año de 1987.  Sin saber que estaban, me encontré con mexicanos.  Asistí a las reuniones que eran de mi interés, además de las de la Sección de América Latina y El Caribe, para encontrarme con hispanoparlantes, lo cual me permitió enterarme que habría un tour de bibliotecas por Alemania Occidental, aún había dos entes germánicos en esa época.  El viaje post-congreso era financiado por el gobierno alemán y había la coincidencia de que mi colega Rosa María Fernández de Zamora, a quien considero una mentora en la profesión en México, no podría participar y me propuso gentilmente que fuera en su lugar.  Esa invitación era factible aprovecharla por estar viviendo en la Gran Bretaña.  Sin duda alguna realicé el viaje, que incluyó un recorrido inolvidable por Hannover, Múnich, Colonia, Wolfënbuttel, y Frankfurt, entre otras poblaciones alemanas menores.  Fui el único mexicano en un grupo de 20 latinoamericanos, donde me convertí en el traductor de inglés.

    Continue Reading--546 words totally

twitter_icon
Bottom Tab Content

Enlaces Profesionales